GRIMM

Ontwikkeld en gefinancierd door Productiehuis Theater Rotterdam, gespeeld op Welcome To Our Guesthouse. Daarna speelde de voorstelling op Festival Cement, Hongerige Wolf, Roots Festival en andere plaatsen in Nederland en België. 

Op 8 juni starten wij een crowdfunding voor de release van onze EP. Blijf op de hoogte.

Een muziektheatervoorstelling gebaseerd op de originele Grimm-sprookjes.

My mother, she killed me. My father he ate me. My sister, Marlene, she made sure to see my bones were gathered secretely, bound nicely in silk, as neat as can be, and laid beneath the juniper tree. Tweet, tweet! What a lovely bird I am!

Vanuit de sinistere folklore van Grimm ontstaat een wereld van klank en impulsen. De rijmpjes en slachtpartijen uit de sprookjes ontketenen beelden en oerkreten uit het onbewuste. Met op de achtergrond: Jung, de gebroeders zelf, raven, oude mannen, het getal 3. Een spel van taal en transformatie in een muzikale voorstelling van Marjolein van der Meer, Raymond Deirkauf en Czeslaw de Wijs.

Een reis door het onbewuste, een andere wereld, een wereld die geen nut heeft, maar puur bestaat om de vreugde van verhalen vertellen en muziek. De wreedheid in de sprookjes is confronterend, maar gek, diep en eenvoudig tegelijk. Het decor is gemaakt als een real-time videoclip, een constant verschuivend spel met symbolen uit de sprookjes, eigen associaties en beelden. Achtergronddoek en kunstwerken zijn gemaakt door schilder Lilias Buchanan.

The Juniper Tree / Clever Hans / The Companionship of  the Cat and Mouse / How Some Children Played at Slaughtering / The White Snake / Rapunzel  & Others

The basic foundation of the fairy tale derives from the paradox that the miraculous is not miraculous in the fairy tale; rather it is natural, self-evident, a matter of coarse.

All this took place a long time ago, most likely some two thousand years ago. There was a rich man who had a beautiful and pious wife, and they loved each other very much. Though they didn’t have any children, they longed to have some. Day and night the wife prayed for a child, but still none came, and everything remained the same. 

 

“My mother, she killed me.

My father he ate me. 

My sister, Marlene, she made sure to see

my bones were gathered secretely, 

bound nicely in silk, as neat as can be, 

and laid beneath the juniper tree.

Tweet, tweet! What a lovely bird I am!”

 

“Good day, Gretel”

“Good day, Hans.” “Have you brought me anything nice?” 

“Didn’t bring anything. Want something from you.”

Gretel gave Hans a kid goat. 

“Good-bye, Gretel.” 

“Good-bye, Hans.” 

Hans took the goat, tied it’s legs together, and stuck it in the pocket of his coat.

 

Marjolein van der Meer studeerde woordkunst aan het Antwerpse Conservatorium. Klank, stem en fragmenten van tekst zijn vaak het middelpunt van haar werk, dat zich uitspreidt over de grenzen van toneel naar beeldende kunst en muziek. Samen met Raymond Deirkauf vormt ze de band I, poor romantic.

 

Raymond Deirkauf bouwt speelse, dromerige beats op een claustrofobische en donkere achtergrond. Hij is expert in geluiden en laserlampjes. In het dagelijks leven bouwt hij oldtimer auto’s om tot elektrische bolides bij de onderneming New Electric. Voor deze voorstelling legde hij een archief aan van authentieke geluiden uit de experimentele scene van de jaren ’20, ’70 en ’80.

 

Czeslaw de Wijs is deel van toneelspelersensemble ’t Barre Land. Hij adviseert en werkt samen met verschillende andere gezelschappen zoals de Warme Winkel en de Theatertroep. 

 

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s